Tijdens de reünie-bijeenkomst van ons studiereisgezelschap naar Palestina en Israël werd besloten om als groep een muurposter te sponsoren op de muur in Bethlehem en daarbij ook een Arabische vertaling van die muurposter te sponsoren. Dat laatste was een nieuw project van het Arab Educational Institute (AEI) dat deze muurposters ontwikkelt. De huidige muurposters zijn allemaal in het Engels om de vele buitenlandse bezoekers van Bethlehem deelgenoot te maken van het leven achter de muur, maar inmiddels blijkt dat de Arabischsprekende bevolking van Bethlehem ook zelf de vele verhalen op die muurposters graag zou willen lezen. Vanochtend kregen we bericht van het AEI dat de muurposter die we hadden uitgezocht inmiddels hangt en als bewijs hiervan kregen we onderstaande foto toegestuurd. De Arabischtalige poster volgt binnenkort, maar het is mooi dat deze al vóór de Kersttijd hangt.
Binnen de groep bleek een grote voorkeur voor een poster met een boodschap van interreligieuze contacten, juist in deze tijd waarin zowel in Nederland als in Bethlehem en het Midden-Oosten de verhoudingen tussen verschillende religieuze bevolkingsgroepen steeds meer op scherp worden gezet.
Voor schrijver dezes was nog een extra gelukkig toeval dat de tekst op de poster geschreven was door zijn gastvrouw in Bethlehem, van wie hieronder nog een tweetal foto's. Op de foto van het Soemoed zangkoor is zij door de afwijkende kleding duidelijk herkenbaar als moslima temidden van christelijke Palestijnse vrouwen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten